Уроки любви - Страница 17


К оглавлению

17

— Рискованно открывать дело, если нет достаточных средств на его содержание.

— Ну, теперь я это понимаю, — уныло ответила Мэри. — Но в тот момент это казалось хорошей идеей. Содержать ребенка в наше время дорого. С моей стороны было бы нечестно свалить все на мать. Поэтому мне нужны были хоть какие-то деньги, чтобы нанять малышке няню, пока я работаю.

Бокал ее был уже пуст, и Тайлер потянулся за бутылкой, чтобы вновь его наполнить.

— Не понимаю, почему вы все делаете в одиночку. Неужели отец Беа не принимает участия в вашей жизни?

— Нет, — лицо Мэри помрачнело.

Тайлер выругался про себя. Что там говорила Джулия? Деликатен как носорог? Он уже готов был с этим согласиться.

— Простите, — угрюмо извинился он. — Это не мое дело. Не стоило спрашивать.

— Нет, ничего. — Мэри медленно улыбнулась. — Вы проявляете интерес, и, как ваш тренер, я это одобряю. Нет ничего плохого в том, чтобы поговорить об Алане. Одно время я даже вообще не могла разговаривать ни о чем другом.

— Алан — отец Беа?

Она кивнула.

— Мы встретились в Лондоне. Он — психолог, а я приехала на спецкурс по управлению. — Выражение ее лица смягчилось. — Алан был одним из умнейших людей, с которыми я когда-либо встречалась. Я была на седьмом небе от счастья, когда он предложил мне работать с ним. Определенно лучшее время в моей жизни.

— Но это ведь не были чисто профессиональные отношения?

— Нет. — Мэри брезгливо скривилась. — Понимаю, сейчас сложно в это поверить.

Тайлер нахмурился.

— Почему?

— Ну, знаете… — Мэри провела рукой по волосам, затем оглядела свой наряд. — Я так неряшлива. Мама говорит, что я окончательно себя запустила, когда родила малышку. Думаю, она права.

Уоттс припомнил, что при первой их встрече он подумал так же. Да и в офисе мисс Томас выглядела не лучше. Но сегодня что-то в ней определенно было иначе. Это все из-за кружев, решил для себя Тайлер. Они слишком отвлекают внимание.

— Вы совсем не выглядите неряшливо, — внезапно произнес Тайлер. — Вы выглядите… — Нежно. Сексуально. Притягательно. — Хорошо, — выбрал он наконец.

Мэри замерла с поднесенным к губам бокалом и посмотрела на собеседника. У нее были большие серые, светящиеся изнутри глаза.

— Спасибо. — Она поставила бокал с вином на стол. — Мило с вашей стороны, но вовсе не обязательно было быть вежливым. Это всего лишь я! Но на будущее, — добавила она шутливым тоном, — никакая девушка на свете не хотела бы услышать, что она выглядит просто «хорошо». Когда ваша невеста спросит вас, лучше найти какое-нибудь другое прилагательное.

— А что было бы лучше ответить? — спросил Тайлер. — Красиво? Великолепно? — Его взгляд упал на кружевной вырез. — Сексуально?

От голоса мужчины у Мэри по спине побежали мурашки. Это урок, изо всех сил постаралась она напомнить себе, все не по-настоящему. Этот человек на самом деле не считает тебя привлекательной или сексуальной.

— Любое подойдет, — она выудила откуда-то улыбку. — Так на чем мы остановились?

— На ваших отношениях с Аланом, — напомнил Тайлер.

— Ах, да. Ну, конечно же, я сразу в него влюбилась.

Уоттс отправил в рот лист салата.

— Почему «конечно же»?

— Потому что Алан был мечтой каждой женщины: симпатичный, сообразительный, харизматичный и невероятно умный, — ответила Мэри. — А еще — успешный бизнесмен, разбирается в еде и вине, любит путешествовать… — Улыбка на ее лице боролась с грустью при воспоминании о бывшем муже. — А главное, он умел слушать. Вы не представляете, как это редко встречается среди людей, — сухо добавила она.

Он тоже слушает ее, хотел возразить Тайлер, но его собеседница была слишком увлечена рассказом о своем идеальном муже.

— Когда он признался мне в любви и предложил переехать, я была по-настоящему счастлива. Да и для нас обоих это казалось идеальным выходом — он старался выкупить закладную на дом после развода, так что я взяла на себя часть расходов.

Уоттс от этой новости несколько разочарованно вскинул брови, но предпочел промолчать.

— Тогда это означало, что я смогу жить в хорошем доме, — попыталась объяснить его собеседница. — А я в то время не думала ни о чем, кроме как быть с ним.

— И что же нарушило идиллию? — ворчливо поинтересовался хозяин дома.

— Я забеременела. — Мэри повертела в руках бокал с вином. — Случайно. Но Алан решительно заявил, что не хочет больше иметь детей. У него было трое детей от предыдущего брака, подростки уже. Алан чуть старше меня. Он заявил, что слишком стар, чтобы бессонными ночами трястись над колыбелью и менять подгузники.

Тайлер издал звук, похожий не то на брюзжание, не то на фырканье. Ему эта тирада о «великолепном Алане» порядком надоела.

— И что же произошло?

— Мне было тридцать четыре. Вряд ли последний шанс, чтобы завести ребенка, однако внутренний голос подсказал, что или я рожу сейчас, или… Алан моих взглядов не разделил. Мне пришлось выбирать между ним и ребенком. Обоих я получить не могла.

— И вы выбрали малышку?

— Да. — Мэри глубоко вздохнула. — Я предпочла Беа. И еще ни разу об этом не пожалела. Когда малышка родилась, Алан отказался даже признать ее.

— Но он все же обязан содержать Беа, — резонно произнес Тайлер, однако Мэри отрицательно покачала головой.

— Я ничего не хочу у него брать. Оставить ребенка было исключительно моей инициативой. Даже если бы он что-то предложил, я бы отказалась. Алан сказал, что не хочет иметь ничего общего с малышкой. — Голос Мэри задрожал от неприятных воспоминаний.

17