— Вы полагаете, что нельзя заниматься сексом до брака? Неужели я должен просто сидеть и разговаривать с девушкой все время?
— Существуют худшие способы проводить вечера. Не спорю, секс — важная часть отношений. Но все же не самая главная, — сухо сказала Мэри, однако ее собеседник не унимался.
— Думаю, это будет весьма скучно, — проговорил он, про себя отметив, что ему было совершенно не скучно сидеть здесь и просто болтать с Мэри Томас.
— Совсем нет, если рядом с вами будет любимый человек. И не надо закатывать глаза, — буркнула Мэри в ответ на реакцию Уоттса. — Я серьезно.
— Ну да, жениться только по любви. Где-то я это уже слышал, кажется? — спросил Тайлер, снова наполняя бокал Мэри.
Та в ответ надула губы.
— Вы думаете, что брак — это то, что вы можете без проблем заполучить. Как машину или лодку, — сказала Мэри. — А смысл-то как раз в том, чтобы прожить всю жизнь с человеком, с которым просто приятно быть рядом и который чувствует то же самое в отношении вас. Весь мой опыт сводится к одному: если вы хотите успешных отношений, то должны быть готовы к тому, что многому придется учиться заново и идти на уступки. В противном случае вы просто останетесь сами по себе. И думаю, вам это совершенно не нужно.
Ни в коем случае. Тайлер не хотел даже предполагать возможность неудачи. Он осушил свой бокал и поставил его на стол.
— Это будет тяжело, думаю даже, невозможно, — заявил он. — Поэтому гораздо вероятнее, что мой брак будет успешным, если я найду кого-нибудь с похожим отношением к жизни и делам.
— Ну что ж, это ваше право, — пожала плечами Мэри.
Слова Тайлера во многом ее отрезвили, напомнив, с каким сухарем ей приходится иметь дело. И вовремя, поскольку она начинала видеть в сидящем напротив нее человеке того, в кого можно было с легкостью влюбиться. Когда Тайлер Уоттс улыбался Беа или держал ее на руках, Мэри забывала, что перед ней человек, хладнокровно идущий к своей цели.
А сейчас его целью было во что бы то ни стало жениться, и вряд ли глава многомиллионной компании предпочтет Мэри Томас. Такие, как Тайлер, не верят в любовь, да и от жизни им нужны совсем другие вещи. И работой Мэри было помочь ему завязать стабильнее отношения с другой женщиной.
— В таком случае тем более важно правильно выбрать невесту. А для этого потребуется время, чтобы хорошо узнать ее. А не просто затащить в постель, — произнесла Мэри наставительным тоном. — Помните, вы собираетесь провести с этим человеком всю оставшуюся жизнь, и израсходовать все темы для разговора на первом же свидании предвещает не самый выгодный исход событий. Вы же хотите приобрести стоящего компаньона, интересного и эрудированного. А для того, чтобы убедить образованную и привлекательную женщину, что ваш тип брака — тот, о котором она мечтала всю жизнь, придется очень постараться, — закончила Мэри.
— Именно для этого вы здесь и находитесь, — напомнил ей Тайлер.
Правильно. Главное, почаще об этом вспоминать.
Мэри собрала пустые тарелки и положила их в мойку.
— Ладно, раз уж вы упомянули, то пора перейти к следующему нашему занятию, — торжественно объявила она.
— Как, еще одному?
— У вас их было только три, — уточнила Мэри. — Четвертый урок будет посвящен общению.
— Общению?
— Вот видите, вы даже не подозреваете, что это такое!
— Напротив, — проворчал Тайлер. — Я просто не…
— Не понимаете, зачем отводить ему так много места в отношениях?
— Нет, — прорычал Уоттс. — Прежде чем вы меня перебили, я хотел сказать, что не вижу разницы между разговором и общением, а это мы уже проходили.
Мэри поставила на стол сливовый пирог и достала из холодильника сливки. На диету она сядет завтра.
— Конечно же, они связаны, — сказала она Тайлеру. — Но общение — не просто быть в зоне доступа. Вот скажите, вы часто звонили своим предыдущим подружкам? Или отправляли электронные письма? Записки?
— Не с работы, — ответил тот, пораженный самой возможностью подобного. — Я хожу в офис, чтобы заниматься делом, а не тратить время на личные звонки. Иначе я просто ничего не успею. Предпочитаю концентрироваться на чем-то одном.
Логично, подумала про себя Мэри.
— Я и не предлагаю вам устраивать многочасовые переговоры. Всего лишь спонтанный звонок. Зато ваша половинка будет точно знать, что вы о ней помните. Для этого много времени не нужно.
Уоттс снова нахмурился.
— Помните, это работа не из легких, — продолжила Мэри. — Но ведь не сложно отправить записку? Набросать электронное письмо — дело двух минут. В чем же проблема?
— Я не знаю, что нужно писать, — мрачно признался ее подопечный.
— Ну, неплохо будет «я думаю о тебе», «скучаю»… Можете взять быка за рога и написать «я люблю тебя». Ах, да. Не в любви дело, — не без сарказма заметила Мэри. — Черкните что-то вроде «ты мне нравишься». Просто нужно дать женщине знать, что она — часть вашей жизни. — Мэри полила сливками пирог. — Я оставлю вам свой номер мобильного, чтобы вы могли попрактиковаться завтра. Заодно, я думаю, не лишним было бы и мне узнать ваш.
— Для чего это? — удивился Тайлер.
Мэри откусила кусок пирога.
— Мало ли что, — ответила она. — Может быть, мне понадобится, чтобы вы по дороге захватили пакет молока.
— Я не служба доставки! — запротестовал он.
— Мы живем вместе по всем законам нормальных отношений, — напомнила Мэри. — Идея была в том, чтобы делать то же, что и все.
— Кроме секса, — сказал Тайлер.
Мэри бросила на своего собеседника испуганный взгляд, прежде чем вернулась к своей тарелке.