— Согласен. — Он заметил, как плечи Мэри расслабленно опустились, когда она позволила себе небольшой вздох облегчения, и едва не улыбнулся. — Что за второе условие?
— На время тренинга мы с Беа переедем к вам.
Вот это действительно застало его врасплох.
— Переедете?
— У вас же есть свободная комната?
— Да, — осторожно произнес он, вспоминая свои десять спален. — Но я не понимаю, почему мы не можем проводить занятия в офисе?
— Потому что это не обычные занятия. Нельзя поделить отношения на куски и изучать каждый кусок в отдельности. Единственный способ научиться чему-то — это попробовать установить отношения между мной и вами.
Уоттс опасливо уставился на женщину.
— Мне кажется, мы договорились…
— Чисто фигуральные. Вряд ли кто-то из нас хочет большего.
— Действительно, — подтвердил Тайлер, однако испытав значительно меньшее облегчение, чем ожидал.
Тайлер был честен, сказав, что Мэри Томас не в его вкусе. Ему нравились высокие, элегантные и светловолосые женщины. Мэри не подходила ни под одно из определений: чуть ниже среднего, а ее фигура была… не толстой… скорее пышной. Именно это слово пришло ему в голову первым.
Несмотря на ужасную одежду и бедлам на голове, женщина была мягкой и излучала теплоту, что интригующе контрастировало с ее деловой хваткой и находчивостью.
Может быть, мисс Томас и не его тип, ему казалось несколько ненормальным приходить к ней каждый вечер и при этом не спать с ней…
— Не вижу необходимости, — сказал он, отвернувшись.
Мэри чуть подалась вперед в своем кресле. Ее матери требовалось время, чтобы спасти их с Биллом брак. А для этого Мэри с Беа необходимо было найти, где жить. Дом Тайлера Уоттса подходил для этого идеально.
— Послушайте. Мы оба работаем. Как правило, взаимоотношения возникают по вечерам, и секс тут ни при чем. Люди учатся жить вместе и идти на компромиссы. Если я перееду к вам, то вы сможете быстро все это понять и с моей помощью применять новые навыки на практике. Естественно, ни о какой близости речь не идет. Вам просто надо научиться общаться.
— Предполагаю, что так, — с неохотой согласился Тайлер.
— Я же буду выполнять обязанности тренера, в нужный момент поправляя вас и расставляя необходимые акценты без лишних эмоций.
А ведь может сработать, отметил про себя Уоттс с некоторым недовольством. В словах Мэри была логика. Хотя и весьма странная.
— А что насчет ребенка? — спросил Тайлер.
— Она будет со мной, конечно же.
Мужчина уставился на малышку. Одно дело — пустить на порог Мэри, но ребенок…
— Не думаю, что мой дом приспособлен для ребенка. Что, черт побери…
Уоттс посмотрел себе под ноги и увидел, что его шнурки полностью покинули ботинки. Бормоча что-то себе под нос, он принялся зашнуровывать их обратно. Беа замурлыкала от радости и с удовольствием повторила бы свою шалость, если бы Мэри не подхватила ее на руки.
— Она будет бедствием, — строго произнес Тайлер. — За такую сумму я должен быть уверен, что вы сконцентрируетесь на работе.
Мэри невозмутимо посадила дочку на колени и попыталась отвлечь ее.
— Моя работа в том, чтобы научить вас общаться с женщинами, — напомнила она. — И первое, чему вам предстоит выучиться, — это компромисс.
— Компромисс?
— Да. Вы ведь знаете, что это такое?
Тайлер нахмурился.
— Конечно.
Мэри очень сильно в этом сомневалась.
— Дело вот в чем, — проговорила она. — Я не могу никуда пойти без моей дочери, поэтому вам придется решать, нужна я вам или нет. Теперь, несмотря на то, что вы можете не хотеть видеть дома ребенка, мы будем говорить о том, чего хотите не только вы. Если наши отношения будут иметь место, вам придется принимать во внимание то, что нужно мне. В данном случае — это Беа.
— А почему вы не можете пойти на компромисс? — проворчал Тайлер.
— Потому что я не желаю жертвовать дочерью, — пояснила Мэри. — Зато я могу уступить в чем-то, что мне не так дорого. Например, в том, сколько времени нам нужно проводить вместе по вечерам. Суть этого теста очень важна. — Она вздохнула. Тренировать такого человека, как Тайлер, будет сложно. — Представьте себе, что я — ваша идеальная женщина. Насколько вы готовы уступить, чтобы сохранить наши отношения?
— У моей идеальной женщины не будет ребенка, — напомнил Уоттс.
Мэри чуть не взвыла.
— Хорошо. А если у нее будет собака? Вам понравится, если к вам в дом переедет собака?
— Нет, — без колебаний ответил он.
— Но если женщина подходит вам по всем остальным параметрам? Неужели вы действительно упустите ее только потому, что не захотите принять собаку в дом?
— Если я нравлюсь ей достаточно сильно, она может расстаться со своим псом, — заметил Тайлер.
— Забудьте, — вздохнула Мэри. — Она без ума от собак и скорее бросит вас, нежели своего любимца. Решать нужно вам. Что плохого в собаке?
— От нее ужасный беспорядок.
— Не больший, чем от детей, однако вы сказали, что хотите семью, — напомнила Мэри. — Расставьте приоритеты. Я знаю, что имеет для меня невероятное значение: моя дочь, значит, здесь я жертвовать чем-либо отказываюсь. А что имеет подобную важность для вас? Дом? Независимость? Деньги?
Уоттс задумался.
— Успех, — наконец ответил он.
— Правильно. — Мэри сдержала еще один вздох. Понятно, почему его прежние отношения ни к чему не пришли. — Если успех означает эту шикарную женщину рядом с вами, не думаете ли вы, что легче забыть о собаке?